“从小说到电视剧的改编,不是改编者匍匐在小说家席前,当小说的忠实‘翻译者’,而是要善于站在小说家的肩上。”中央文史研究馆馆员、文艺评论家仲呈祥说,“从小说《人生》到电视剧《人生之路》,引发我们思考什么才叫真正意义上的将文学思维转化为电视剧思维,什么是真正意义上的忠实于原著。”对于不懂中文的学生,王嘉禾往往先教授广为流传的英文歌曲,吸引学生注意力,或让学生给弹奏指法起名,但对这种教学方法,一个英国学生妈妈并不认同。“妈妈希望孩子学习正宗的中国音乐,如《高山流水》。她说,即使孩子现在无法理解,但音乐的影响是潜移默化的。”
Copyright (c) 2018-2023